« Учение - свет! »

Бюро переводов

Звоните нам:

(098) 300-13-66 CallBack
alexandra

Особенности перевода иностранных фильмов

Перевод оригинальной версии фильма может быть выполнен в трёх вариантах: в виде субтитров (краткий перевод реплик героев, расположенный в нижней части экрана) и в виде озвучки (дублирования или закадрового перевода). К переводу с субтитрами отношение неоднозначное: одни считают его элитным, другие указывают на расхождение способов интерпретации устной и письменной речи. С другой стороны, озвучка не позволяет слышать оригинальные голоса актеров или нивелирует возможное расхождение культур, создавая у зрителя иллюзию, что он смотрит оригинальный проект.

Читать далее…

alexandra

Переводчик иностранного языка: учить, или не учить?

Профессия переводчика одна из самых высокооплачиваемых, потому что не все способны выучить иностранный язык на высоком уровне, и нельзя выучить все языки, а обычно международные компании сотрудничают с партнерами из разных стран. Поэтому переводчик конкретного языка – незаменимый работник, правда, в большинстве случаев с неполной занятостью, так как услуги требуются не всегда, а содержать переводчика в постоянном числе сотрудников дорого, такое может позволить не каждая компания. Тем не менее, человек, знающий иностранный язык или языки, может легко найти работу, повысить свой уровень доходов и даже подняться по карьерной лестнице намного выше.

Некоторые преимущества переводчика:

работа есть всегда;
сотрудничество с международными компаниями;
высокая зарплата;
возможность работать за границей

Читать далее…

alexandra

10 фактов из жизни переводчиков

Каждый переводчик хотя бы раз оказывается в несколько пикантных ситуациях. Вот несколько интересных фактов:

1. На самом деле пантера из любимого мультфильма детства…

Читать далее…

alexandra

ТОП-10 популярных языков мира

Прежде чем перечислять языки, нужно разобраться, в каком контексте употреблять слово «популярный». Популярными языки могут быть по нескольким параметрам, например:

• Количеству человек, для которых язык считается родным.
• Количеству стран, в которых разговаривают на этом языке.
• Интенсивности применения языка в интернет-пространстве.

Читать далее…

alexandra

Слова из Англии в современном языке: закономерность, или будущая угроза?

Английский язык стал используемым в каждой стране, в большей, или меньшей мере. Соответственно, и вполне закономерно, что английские слова плавно включаются в словарный запас языка той или иной страны. Так как английский – международный, универсальный язык, то вполне логично, что он оставляет отпечатки на другом языке. Возможно, это приведет к тому, что он станет языком мира, международным языком будущего. Как это повлияет на самобытность народов – другой вопрос, но потребность в понимании на международном уровне есть, и вполне реально, что скоро эта проблема решится.

Читать далее…