« Учение - свет! »

Бюро переводов

Звоните нам:

(093) 128-78-90 CallBack

Очень и очень многие. Одни из них связаны со сферой научных знаний, другие обозначают высшую степень человеческого довольства, третьи относятся к вполне конкретным предметам. Есть даже те слова, современный контекст употребления которых настолько сильно отличается от первоначального значения, что логическую связь крайне сложно проследить.

Греция. Конкретные заимствованные слова

Считается, что в плане обогащения русской лексики, Греция является самой щедрой страной. Учитывая культурные, торговые и политические связи, которые русский народ издревле поддерживал с носителями других языков, смешивание лексики было только вопросом времени.

Так, в русский язык гармонично влились ёмкие обозначения:

* геометрия, астрология, биология, география;

* орфография, алфавит, фонетика, библиотека, кафедра, олимпиада;

* хаос, триумф, харизма, победа;

* корабль, огурец, театр;

* трагедия, экономика.

Все эти слова позаимствованы из греческого языка.

Почему заимствование – в ряде случаев хорошо?

Потому что многие слова являются понятными для людей всего мира (к примеру, экономика), вместо длинных сложноподчиненных предложений лучше употреблять короткие слова, обозначающие предмет или понятие, а крайнюю степень экспрессии точно передают слова абстрактного значения: харизма, триумф. И эту эмоциональную окраску невозможно передать другими словами. Каждое слово имеет неповторимую энергетику, передающуюся через его звучание и цифровое значение.