« Учение - свет! »

Бюро переводов

Мы на FACEBOOK

marinka

Как правильно переводить имена

Как бы странно это не звучало, но тот факт, что имена и тем более фамилии людей не переводятся, вовсе не означает, что нам не приходится их переводить. Казалось бы, что еще так легко переводить, как имена? Здесь даже язык не обязательно знать, не правда ли? В том-то и дело, что неправда. Легко только тем, кто ничего не делает, а настоящий переводчик знает: проблемы могут возникать немалые. Сложно переводить имена, которых носители целевого языка никогда не слышали, но, наверное, еще труднее, когда имена столь родственные, что ученые до сих пор не решили: это разные имена или варианты одного и того же.

Читать далее…

alexa

Трудности перевода

Какое слово самое труднопереводимое в мире?

Большинство информационных источников утверждают, что список самых сложных для перевода слов возглавляет «ilunga», взятое из языка африканцев — луба. Нередко оно используется в качестве личного имени. Над списком сложных для перевода слов работала тысяча переводчиков.

Читать далее…

alexa

Почему Канаду называют «деревней»

В далеком 1535 году такой страны, как Канада, на карте мира не существовало и близко. Хотя исследователи уже вовсю начали интересоваться этой территорией. В те времена коренное население еще не загнали в резервации, большая часть канадской земли была укрыта роскошными лесами, наполненными зверьем, а в быстрых прозрачных реках кишела рыба.

Читать далее…

alexa

Как перевели французский роман без буквы Е на русский язык

Появление липограммы

История человечества наполнена всевозможными казусами. Немало в ее анналах и казусов литературных. Как известно, чтобы сделать текст поинтересней, авторы используют всевозможные приемы. Есть среди них и так называемая липпограмма — метод написания текста без употребления какой-либо из букв. Упражняться в этом направлении начали еще древние греки-любители пооригинальничать. Например,  Лас Гермионский не справлялся с произношением буквы «Q». Поэтому когда он творил свой «Гимн Деметре», благополучно обошелся без нее. В России подобным образом развлекались Державин и Довлатов.

Читать далее…

alexa

Почему женские колготки получили название по ошибке

Гардероб современного человека сложно представить без колготок. Даже в самом небольшом одежном магазинчике вы найдете несколько видов этого изделия. Теплые колготки выручат в холодную погоду, при чем не только женщин, но и мужчин. Прозрачные, почти невесомые, они — неотъемлемый атрибут дресс-кода. Ведь неписанное правило гласит, что в приличном месте неприлично появляться с оголенными ножками. Свои коррекции в «жизнь» колготок вносят наука и мода. Уже давно не режет ухо странное словосочетание «40 Den» или «20 Den». Мы просто знаем, что оно обозначает плотность изделия. Надевая с утра ажурные колготки или утепленные, с махрой, колготы, мы не особо задумываемся, носили ли раньше вместо них носки или гольфы. Хотя их история наполнена занимательными фактами и даже… языковыми парадоксами.

Читать далее…