Вряд ли мы уже задумываемся, что слова интернет, смартфон, жалюзи, стейк явно «придумывались» не нами и не нашими предками. Однако все-таки, почему они взяли и прокрались (практически незаметно) в наш речевой обиход? Неужели нам не хватает слов нашего языка, который по праву считается «великим и могучим»?
Итак, основные причины такого явления:
- отсутствие каких-то явлений в русскоязычной действительности (например, аналога слову интернет мы не найдем, это явление – исключительно зарубежного происхождения);
- погоня за оригинальным речевым поведением (многие хотят выглядеть стильно и оригинально, произнося такие слова как промоушен, релиз и т.д.);
- невозможно препятствовать словесному проникновению из мира социальных сетей (лайк, репост, твитт и т.д.);
- также иностранные слова помогают значительно сократить русские громоздкие выражения (например, легче говорить слово «риелтор», чем агент по продажам недвижимости).
Сколько же вас таких?
Ученые-лингвисты пришли к почти единогласному мнению, что наш язык пользуется десятью процентами зарубежного словесного арсенала. Однако иногда кажется, что речь человека состоит полностью из этих десять процентов.
«Поставщик» таких слов – не только нами любимый английский. Также наш язык пестрит японскими мотивами (карате, цунами), словами из китайского словаря (уже привычное «чай»), много польских слов (рынок, ярмарка).
По всей видимости, это еще не предел. С развитием многих областей нашей жизни в будущем заимствования будут только возрастать.